• À propos
    • Qui nous sommes
  • FAQ
  • Blogue | Word+Style | L’art de la traduction
  • Nous joindre
  • English
Language
  • lang Français
  • lang English
Word+StyleWord+Style
Word+StyleWord+Style
  • À propos
    • Qui nous sommes
  • FAQ
  • Blogue
  • Nous joindre

Lancement du blogue de Traductions NP

Natalie_Pavey_lancement_blogue_Traductions NP

Lancement du blogue

*Veuillez noter que Traductions NP se nomme Word+Style depuis le 1er avril 2024.

Traductions NP vient tout juste de lancer un blogue! Les sujets traités sont l’art de la traduction ainsi que des liens entre la langue et les domaines du marketing, du développement durable et de l’environnement.

Partager

À propos de Natalie Pavey

Natalie Pavey est traductrice agréée et propriétaire de Word+Style. Se fixant comme objectif de faire tomber les barrières de communication pour les entreprises et organisations qui composent sa clientèle, elle gère une équipe chevronnée qui produit des traductions français-anglais fidèles à la marque. Ses clients peuvent ainsi avoir l’esprit tranquille et se concentrer sur l’épanouissement de leur organisation.

Vous pourriez également être intéressé par ...

Drapeau canada quebec traducteur agrée

Devenir traducteur agréé : l’expérience canadienne

Jan 27, 2019

Devenir traducteur agrée au Canada, c'est toute un réalisation. Voici comment faire.

Coca-cola-cannettes-multilingues

Tous les marchés ne sont pas les mêmes : Comment adapter vos textes marketing à une audience étrangère ?

Août 27, 2019

Il est bien connu que des cultures différentes ont des façons différentes de voir et de comprendre le monde. Mais lorsque deux cultures parlent des langues différentes, ces différences peuvent être encore plus grandes. Quand il s'agit de marketing, prendre en considération le point de vue de son audience cible devient essentiel.

interprete au travail

Traducteurs et interprètes : qu’est-ce qui les distingue?

Oct 12, 2022

Avez-vous déjà contacté un cabinet de traduction alors que vous étiez à la recherche d’un interprète pour découvrir que l’entreprise ne fournissait pas de services d’interprétation? Lisez la suite pour connaître les différences entre les domaines de la traduction et de l’interprétation.

© 2011–2025 — Word Style Translations. Tous droits réservés.