{"id":13740,"date":"2026-03-19T12:54:06","date_gmt":"2026-03-19T15:54:06","guid":{"rendered":"https:\/\/wordstyle.ca\/?page_id=13740"},"modified":"2026-04-10T10:01:17","modified_gmt":"2026-04-10T13:01:17","slug":"home","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/","title":{"rendered":"Accueil"},"content":{"rendered":"<figure itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\">\n\t\t\t\t<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/wordstyle.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Word-Style-Translations-400.jpg\" alt=\"Word-Style-Translations-400\" height=\"145\" width=\"400\" title=\"Word-Style-Translations-400\" onerror=\"this.style.display='none'\" loading=\"lazy\" \/>\n\t<\/figure>\n<h1>\n\t\t\tUne agence de traduction fi\u00e8rement canadienne pour les organisations d\u2019ici\t<\/h1>\n<h2>\n\t\t\t\u00c0 Word+Style, nous offrons des services de traduction adapt\u00e9s \u00e0 la culture cibl\u00e9e, du fran\u00e7ais vers l\u2019anglais et de l\u2019anglais vers le fran\u00e7ais.\t<\/h2>\n<h2>\n\t\t\tNous aidons des entreprises cherchant \u00e0 percer dans les march\u00e9s anglophones ou francophones, des instituts de recherche et des organismes \u00e0 but non lucratif \u00e0 communiquer avec clart\u00e9, assurance et justesse, et ce, dans les deux langues officielles.\t<\/h2>\n\t<p>We&#8217;re a team of bilingual Canadians with decades of combined experience. Our translators have lived in both francophone and anglophone Canada, and that&#8217;s why we understand their cultures from the inside.<\/p>\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/meet-our-expert-team-of-word-style-translators\/\"  target=\"_self\">\n\t\t\t\t\t\t\tRencontrer notre \u00e9quipe\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t<p>Since 2012, we&#8217;ve served hundreds of satisfied clients and completed thousands of projects, with documented outcomes from complex, high-stakes projects.<\/p>\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/portfolio\/\"  target=\"_self\">\n\t\t\t\t\t\t\tConsulter notre portfolio\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t<p>Gr\u00e2ce \u00e0 notre portail de traduction s\u00e9curis\u00e9, nous simplifions le processus de gestion de projet, prot\u00e9geons vos donn\u00e9es confidentielles et vous offrons un acc\u00e8s facile \u00e0 tous vos documents, \u00e0 un seul endroit.<\/p>\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/contact-us\/\"  target=\"_self\">\n\t\t\t\t\t\t\tPr\u00e9voir une consultation\n\t\t\t\t\t<\/a>\n<h2>\n\t\t\tTextes clairs, pertinents et conformes \u00e0 l\u2019image de marque\t<\/h2>\n\t<p>Whether you&#8217;re legally required to go bilingual, or don&#8217;t want to leave half the market on the table, we aim to re-create the experience of your original text in the target language.<\/p>\n<p>That means respecting the style and rhythm of your writing, preserving your brand voice, and choosing phrasing that feels natural and appropriate for your audience, whether they&#8217;re in New Brunswick, Quebec, or anywhere across Canada.<\/p>\n\t<p>Nous traduisons :<\/p>\n\t\t\t Slogans and taglines\t\t\n\t\t\t Websites\t\t\n\t\t\t Marketing and promotional content\t\t\n\t\t\t Product documentation\t\t\n\t\t\t Legal documents\t\t\n\t\t\t Corporate communications\t\t\n\t\t\t Internal policies\t\t\n\t<h2>\n\t\t\tTraduction pr\u00e9cise en recherche et innovation\t<\/h2>\n\t<p>Nous faisons appel \u00e0 des experts en la mati\u00e8re pour comprendre votre texte dans toutes ses nuances. Ils saisissent le propos de votre texte, pas seulement le sens des mots, pour pr\u00e9venir les malentendus et transmettre votre message fid\u00e8lement.<\/p>\n<p>Les conventions d\u2019\u00e9criture varient d\u2019un domaine \u00e0 l\u2019autre; nos traducteurs chevronn\u00e9s ma\u00eetrisent le style et la structure des documents des diff\u00e9rents secteurs.<\/p>\n\t<p>Nous traduisons :<\/p>\n\t\t\t Research papers and journal articles\t\t\n\t\t\t Theses and dissertations\t\t\n\t\t\t Conference papers and presentations\t\t\n\t\t\t Grant proposals\t\t\n\t\t\t Academic books and book chapters\t\t\n\t\t\t Educational materials\t\t\n\t<h2>\n\t\t\tMessages cibl\u00e9s qui refl\u00e8tent vos valeurs\t<\/h2>\n\t<p>Comme les valeurs sont au c\u0153ur du secteur \u00e0 but non lucratif, il est important que le contenu des organismes les v\u00e9hicule dans les deux langues.<\/p>\n<p>Nous travaillons avec des organismes qui servent diverses communaut\u00e9s, militent pour des changements sociaux et fournissent des services essentiels. Nos traductions respectent votre mission et vous aident \u00e0 atteindre les donateurs, les bailleurs de fonds et les parties prenantes cibl\u00e9es en anglais et en fran\u00e7ais, le tout avec pr\u00e9cision, clart\u00e9 et sensibilit\u00e9 culturelle.<\/p>\n\t<p>Nous traduisons :<\/p>\n\t\t\t Annual reports and grant applications\t\t\n\t\t\t Public awareness materials\t\t\n\t\t\t Program descriptions\t\t\n\t\t\t Email campaigns\t\t\n\t\t\t Outreach and fundraising campaigns\t\t\n\t\t\t Policy documents and strategic plans\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>&#8220;I love your way of working. It&#8217;s very clear and professional. Your team does excellent work!&#8221;<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tDaphn\u00e9e Lambert Rivest\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tMarketing Coordinator &#8211; CheaperVacations.com\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>&#8220;Thanks so much! I love how you translate and your extensive and varied vocabulary. It makes our news articles interesting!&#8221;<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tAndr\u00e9e Lagac\u00e9\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tFaculty of Agriculture and Food Sciences at Universit\u00e9 Laval\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>&#8220;What a pleasure it is to work with the Word+Style team. Professional, courteous, and expedient in their work with an eye to detail, I look forward to our next project together.&#8221;<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tBridget McGale\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tGraphic designer at McGale &#038; Associates\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>&#8220;Thank you again for your support! I&#8217;m very happy with the results and the whole process was clear, professional, and a pleasure from start to finish. I really appreciate your help with this project!&#8221;<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tAnonyme\n\t<!-- \/.pp-testimonials -->\n\t\t<h3>Vous voulez en savoir plus?<\/h3>\n\t\t<p>Tell us about your project. We&#8217;ll get back to you quickly with a clear, no obligation quote.<\/p>\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/get-a-free-translation-quote\/\"  target=\"_self\">\n\t\t\t\t\t\t\tDemander un devis\n\t\t\t\t\t<\/a>\n<h3>\n\t\t\tNous contacter\t<\/h3>\n<figure itemscope itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\">\n\t\t\t\t<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/wordstyle.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/white-logo-1024x266.png\" alt=\"white-logo\" height=\"266\" width=\"1024\" title=\"white-logo\" onerror=\"this.style.display='none'\" loading=\"lazy\" \/>\n\t<\/figure>\n<h3>\n\t\t\tExplorer le site\t<\/h3>\n<h3>\n\t\t\tNouveaut\u00e9s du blogue\t<\/h3>\n\t<p>\u00a9  <\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A Proudly Canadian Translation Agency for Canadian Organizations At Word+Style Translations, we specialize in precise, culturally aware French-to-English and English-to-French translation services. We help businesses expanding into francophone or anglophone markets, research institutions and non-profit organizations express themselves with clarity, confidence, and precision\u2015in both official languages. We&#8217;re a team of bilingual Canadians with decades of combined experience. Our translators have lived in both francophone and anglophone Canada, and that&#8217;s why we understand their cultures from the inside. Meet Our Team Since 2012, we&#8217;ve served hundreds of satisfied clients and completed thousands of projects, with documented outcomes from complex, high-stakes projects.&hellip;<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"tpl-no-header-footer.php","meta":{"_acf_changed":false,"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"French-English Translation Services | %%sitetitle%%","_seopress_titles_desc":"Word+Style Translations specializes in precise, culturally aware French-to-English and English-to-French translation services.","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"class_list":["post-13740","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13740","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13740"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13740\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13824,"href":"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13740\/revisions\/13824"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wordstyle.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13740"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}